Mi hanno sempre fatto paura le bambole di porcellana.
Da piccola me ne avevano regalata una, non potevo rifiutarla era il regalo per un evento importante.
Mia madre l'aveva poggiata su una sedia, di fronte al mio letto, ed io, la notte, con la luce sul comodino accesa, la vedevo fissarmi intensamente. Era come se volesse rimproverarmi qualcosa, sempre, e non la smetteva di seguirmi con quello sguardo inquietante.
Giocavo con le mie amiche e lei era lì, mi muovevo per la stanza e i suoi occhi non mi perdevano di vista.
La cosa strana era che se ti avvicinavi, se la prendevi in braccio e gli accarezzavi le gote rosse o il bel abito di pizzo, il suo spirito maligno spariva e tornava ad essere una dolce e innocente bambina. La mostravo ai miei parenti ogni volta che mia madre me lo comandava e pensavo che non c'era niente da aver paura, ma come la portavo, nuovamente, al suo posto il suo sguardo si trasformava in qualcosa di malvagio e mi ricordava che lei era lì per farmela pagare. Cosa aveva dovuto rimproverarmi non lo sapevo con precisione, ma non avevo alcun dubbio che qualcosa doveva esserci. Forse questo è dovuto all'innato senso di colpa che ci portiamo dietro dalla nascita, ma di questo ne parleremo in un altro post.
Dicevo.... ad un certo punto non ce l'ho più fatta e ho chiesto, piangendo, a mia madre di togliermi quella tortura. Oggi non so che fine abbia fatto quella bambola, forse è ancora nascosta in qualche armadio o più probabilmente si è rotta, grazie a qualcuno che ha ascoltato le mie preghiere.
Ma ancora oggi, a volte, rivedo quelle bambole di porcellana. Cammino al mio fianco, prendono il treno con me, siedono vicino al mio banco, fanno la fila in mensa dopo di me. Le vedo nel loro sguardo severo, le guance tinte di rosa e il sorriso innocente. Le vedo osservarmi, seguirmi e rimproverarmi dei miei peccati. So che mi prenderanno, prima o poi, che mi faranno del male ed io, stavolta, non posso chiedere a nessuno di portarle via da me.
And I cry and no one can hear, E piango e nessuno può sentire,
Inhale, Aspiro
The blinded eyes can that see , Gli occhi ciechi che vedono
The chaos, Il caos
Bring the pitiful to me, Mi portano il miserabile
Even though I'm wide-awake, I will , Anche se sono del tutto sveglia,Io voglio
& blackest night & I wait for you , e notti nere e Io che ti aspetto
It's cold in here there's no one left , E' freddo qui e non c'è nessuno
& I wait for you , e io ti aspetto
& nothing stops it happening, e niente può evitare che accada
& I knew, I'd cherish all my misery alone, e lo sapevo, Avrei amato solo al mia tristezza
And I wait staring at the Northern Star, E aspetto fissando la stella del Nord
I'm afraid it won't lead me anywhere, Ho paura che non mi porterà da nessuna parte
He's so cold he will ruin the world tonight, Lui è così freddo, rovinerà il mondo stanotte
All the angels kneel into the Northern Lights, Tutti gli angeli s'inginocchiano nelle luci del nord
Kneel into the frozen lights, S'inginocchiano nelle luci ghiacciate
And they paid, I cry and cry for you, Ed hanno pagato,Io piango e piango per te
Chosts that haunt you with their sorrow, Fantasmi che ti perseguitano col loro dolore
I cried 'cause you were doomed , Ho pianto perché eri dannato
Praying to the wound that swallows, Pregando la ferita che inghiotte
All thats cold and cruel, Tutto ciò che è freddo e crudele
Can you see the trees, charity, and gratitude, Puoi vedere gli alberi, carità e gratitudine,
They run to the pines, Essicorrono fino ai pini
It's black in heere blot out the sun, E' nero qui dentro, nascosto è il sole
& run to the pines, e corrono fino ai pini
Our misery runs wild and free, La nostra miseria corre libera e selvaggia
& I knew, the fire and the ashes of his grace, e sapevo, il fuoco e le ceneri della sua grazia
And I wait staring at the Northern Star, E aspetto, fissando la Stella del Nord
I'm afriad it won't lead you very far, Ho paura che non mi porterà da nessuna parte
He's so cold he will win the world tonight, Lui è così freddo,vincerà il mondo stanotte
All the angels kneel into the frozen lights, Tutti gli angeli s'inginocchiano nelle luci del nord
Feel their hearts they're cold and white, Sento i loro cuori freddi e bianchi
And I want you, E io voglio te
And blessed are the broken, e benedetti sono i falliti
And I beg you, E t'imploro
No loneliness, no misery is worth you, Nessuna solitudine nessuna miseria è degna di te
Oh tear his heart out cold as ice it's mine, Oh strappagli il cuore freddo come il ghiaccio è mio
And I wait praying to the Northern Star, E aspetto, fissando la Stella del Nord
I"m afraid it won't lead you anywhere, Ho paura che non mi porterà da nessuna parte
He's so cold raining on the world tonight, Lui è così freddo piove sul mondo stanotte
All the angels kneeling to the Northern Lights, Tutti gli angeli s'inginocchiano nelle luci del nord
And I pray begging to the Northern Star, E prego implorando la Stella del NordI'm afraid it won't lead you anywhere, Temo non ti porterà da nessuna parte
He's so cold he will rule the world tonight, Lui è cosi freddo governerà il mondo stanotte
All the angels kneeling to the Northern Lights, Tutti gli angeli s'inginocchiano alle Luci del Nord
Kneeling to the frozen lights, S'inginocchiano alle luci di ghiaccio
Feel their hearts they're cold as ice, Sento che i loro cuori sono freddi come il ghiaccio
Voi stesso potete plasmare e animare il gioco della vostra vitaa volontà, dipende da voi. Come la pazzia in un certo senso elevato, è l’inizio di ogni sapienza, così la schizofrenia è l’inizio di tutte le arti, di ogni fantasia.
The Smashing Pumpkins - Bullet With Butterfly Wings
The world is a vampire, sent to drain, Il mondo è un vampiro, mandato per dissanguare
secret destroyers, hold you up to the flames, segreti distruttori, esponetevi alle fiamme
and what do I get, for my pain, e cosa faccio, io, per il mio dolore
betrayed desires, and a piece of the game, desideri traditi, e una parte del gioco
even though I know, I suppose I'll show, anche se lo so, suppongo che mostrerò
all my cool and cold, like old job, tutta la mia tranquillità e la mia freddezza, come un vecchio lavoro
despite all my rage, malgrado tutta la mia rabbia
I am still just a rat in a cage , Sono solo ancora un topo in gabbia
now I'm naked, nothing but an animal, ora sono nudo, nient’altro che un animale
but can you fake it, for just one more show , ma puoi truccarlo, per un altro gioco
and what do you want, I want to change, e cosa vuoi, voglio cambiare
and what have you got, e cosa hai fatto
when you feel the same, quando provi lo stesso
even though I know, I suppose I'll show, anche se lo so, suppongo che mostrerò
all my cool and cold, like old job, tutta la mia tranquillità e la mia freddezza, come un vecchio mestiere
despite all my rage, nonostante tutta la mia rabbia
I am still just a rat in a cage Sono solo ancora un topo in gabbia
then someone will say what is lost, e poi qualcuno dirà che quello che è perso
can never be saved ,non può mai essere salvato
despite all my rage, nonostante tutta la mia rabbia
I am still just a rat in a cage, Sono solo ancora un topo in gabbia
tell me I'm the only one, dimmi che sono il solo
tell me there's no other one, dimmi che non c’è nessun altro
jesus was an only son , Gesù era l'unico figlio
tell me I'm the chosen one, dimmi che sono il prescelto
jesus was an only son for you, Gesù era il tuo unico figlio
despite all my rage , nonostante tutta la mia rabbia
I am still just a rat in a cage, Sono solo ancora un topo in gabbia
and I still believe that I cannot be saved , e continuo a credere che non posso essere salvato